ADIYAMAN HÜRRİYET İLKOKULU 3-C SINIFI WEB SİTESİ
  TEKERLEMELER
 

 

o                                                      Bu mum, umumumuzun mumu.
o                                                      Bu pikap şu pikap o pikap
o                                                      Bu bahçe başka bahçe şu bahçe başka bahçe o bahçe başka bahçe
o                                                      Bu kara kantar kırk kilo kara katran tartar
o                                                      Bir berber bir berbere bre berber beri gel diye bar bar bağırmış.
o                                                      Bizde bize biz derler, sizde bize ne derler?
o                                                      siz, bizim Cekoslavakyalılaştıramadıklarımızdanmısınız?
o                                                      Gül dibi bülbül dili gibi,gül dibi bülbül dili.
o                                                      Bülbül güle gül dedi gül gülmedi gitti bülbül güle gül bülbüle yar olmadı gitti.
o                                                      Dal tartar kartal kalkar , kartal kalkar dal tartar.
o                                                      Emişle memiş mahkemeye gitmiş ,mahkemeleşmişlermi, mahkemeleşmemişlermi?
o                                                      Pireli peyniri perhizli pireler tepelerse pireli peynirler de pır pır pervaz ederler.
o                                                      Ocak kıvılcımlandırıcılardan mısın,kapı gıcırdatıcılardan mısın? Ne ocak kıvılcımlandırıcılardanım, ne kapı gıcırdatıcılardanım.
o                                                      Çatalca’da topal çoban çatal yapıp çatal satar,nesi için çatalca da topal çoban çatal yapıp çatal satar?Kârı için çatalca da topal çoban çatal yapıp çatal satar.          
o                                                      Üç tunç tas kayısı hoşafı.
o                                                      Dört deryanın deresini dört dergahın derbendine devrederlerse,dört deryadan dört dert,dört dergahtan dört dev çıkar.      
o                                                      Paşa tası ile beş has tas kayısı hoşafı.    
o                                                      Zaman saman satar, saman zaman satar.
o                                                      Al bu takatukaları takatukacıya takatukalatmaya götür.Takatukacı takatukaları takatukalamam derse takatukacıdan takatukaları takatukalatmadan al da gel.   
o                                                      Nankör nalbant nalları nallamalı mı,nallamamalı mı?
o                                                       Az kaz, uz kaz, boyunca kaz.
o                                                      Kapı gıcırdatıcılardan mısınız, ocak kıvılcımlandırıcılardan mı?
o                                                      İşlek işlemeci,işlemeli işleri işlikte işleyerek işletmeciye işyerinde izletti.
o                                                      Ilgarcı ılgar,ılgıngillerin ılgancırı ılgalayarak,ılgıt ılgıt ılgılardı.
o                                                      Pısırık pırlak pırnallıklarda pırnallanırken pılı pırtısını pısırık pıtraklara pıtır pıtır pırtlattı.
o                                                      Üçüncü üçkağıtçı,üçetek üçleşerek üç teker arabayla süzüm süzüm süzülen süzgeçleri süzdü.
o                                                      Kırk kırık küp, kırkının da kulpu kırık kara küp.A be kuru dayı ne kuru sarı darı bu darı ,a be kuru dayı.             
o                                                      Şu odayı badanalamalı mı,yoksa badanalamamalı mı?
o                                                      Sen seni bil,sen seni,bil sen seni,bil sen seni,sen seni bilmezsen patlatırlar enseni.
o                                                      Şu karşıda bir dal,dal sarkar kartal kalkar,kartal kalkar dal sarkar,dal kalkar kantar tartar.
o                                                      Şu köşe yaz köşesi,şu köşe kış köşesi,ortadaki su şişesi.    
o                                                      Şiş şişeyi şişlemiş,şişe kesişe kiş demiş.
o                                                      Elalem aladana aldı aladanalandı da biz bir aladana alıp da aladanalanamadık.
o                                                      Bu yoğurdu sarımsaklasak da mı saklasak, sarımsaklamasak da mı saklasak?Bu yoğurdu mayalamalı da mı saklamalı, mayalamamalı da mı saklamalı?
o                                                      Bir tarlaya kemeken ekmişler.İki kürkü yırtık kel kör kirpi dadanmış.Biri erkek kürkü yırtık kel kör kirpi,öteki dişi kürkü yırtık kel kör kirpi.Kürkü yırtık erkek kel kör kirpinin yırtık kürkünü,kürkü yırtık dişi kel kör kirpinin yırtık kürküne;kürkü yırtık dişi kel kör kirpinin yırtık kürkünü,kürkü yırtık erkek kel kör kirpinin yırtık kürküne eklemişler.
o                                                      Bu taralaya girmiş bir boz ala boz başlıklı kel kör kirpi,öbür tarlayada  bir boz ala boz başlıklı kel kör kirpi girmiş.Bu tarlaya giren boz ala boz başlıklı kel körpi öbür tarlaya giren boz ala boz başlıklı kel kör kirpiye: " sen ne zamandan beri öbür tarlaya giren boz ala boz başlıklı kel kör kirpisin" demiş.öbür tarladaki boz ala boz başlıklı kel kör kirpi :" Sen en zamandan beri o tarlaya giren boz ala boz başlıklı kel kör kirpisen be de o zamanda beri bu tarlaya giren boz ala boz başlıklı kel kör kirpiyim" demiş
o                                                      Getirince el getirir,yel getirir,sel getirir;götürünce el götürür,yel götürür,sel götürür. 
o                                                      Keşkekçinin keşkek kokan kaşığı keşke keşkeklenmeseydi.
o                                                      Topkapılı topçu topal hasan tophanede top atarken topal bacağınla top götürmüş.
o                                                      Hakkının hakkıda hakkı varmıs . Hakkı hakını hakkıdan almaya gıtmıs . Hakkı hakkının hakkını vermeyınce. Hakkı hakkının hakkından gelmıs..
o                                                      Değirmene girdi köpek değirmenci attı kötek
Hem kepek yedi köpek hem kötek yedi köpek
Değirmenci mi attı köpek mi yedi kötek...
o                                                      Hanım attı mıdık , mıdık attı gıdık , gıdık aradan çıktı , fıdık fıdık tıkarken gıdık mıdık oldu.
o                                                      Şu duvara bir kama kamaladı , şıp dedi benim alnıma , şıp dedi anamın alnına değdirdi.
o                                                      Yat yat yat kavun karpuzda yata yata büyür...
o                                                      A be kuru dayı ne kuru sarı darı bu darı a be kuru dayı.
o                                                      Ender mender pergele takıp dönder enderemezsen menderemezsen
pergele takıp dönderemezsen ver ustana endersin mendersin pergele takıp döndersin sür gitsin sür gitsin
o                                                      Abana'dan Adana'ya abarta abarta apar topar ahlatla ağdalı avuntucu ahmak Ahmet'in avadanlıklarını aparanlardan acar Abdullahla Aptal Abdi akşam akşam bize geldi.
o                                                      şu karşıda kara ağaç dibi kalın doruğu ince kabuğu kalın kara ağaç kıkırdadındamı kurudun dibi kalın doruğu ince kabuğu kalın kara ağaç kıkırdamadındamı kurudun dibi kalın doruğu ince kabuğu kalın kara ağaç.
o                                                      Babam Halebe gidecekti.Bir deste kaşık alacaktı.Ucunu alacalatıcaktı.Bilmem aldı alacalattı, bilmem aldı alacalatıcak
o                                                      Cemil ile cemile , cuma gunleri cune canibin cicili bicili cult evinde cucuklu cacik yerlermis , sonra cuce canibin cici annesinin circir boceklerini dinlerlermis.....
o                                                      Sizin allı ballı kapaklı baykuşunuz bizim allı ballı kapaklı baykuşumuza nasıl allı ballı kapaklı baykuş demiş...
o                                                      Ramazanda Rizeli Rıza rümeysaya; radyo , radyoaktif , ruh , rencide , ralli , radyo , ring , rengeyiği , radyoloji , rivayet , ranzarot nedir diye sormuş?
o                                                      çatalcada topal çoban, çatal, sapan  yapar, satar; niçin yapar, niçin satar çatalcada topal çoban çatal, sapan.
o                                                      Ey dibi kara kabuğu kuru kaba kara ağaç beni gördündemi kurudun ey dibi kuru kabuğu kara kara ağaç beni görmedindemi kurudun
o                                                      Çağatay'da çarmıha çakılan çarın çavuşu, çamurlu çamçağı çakıllı çayda çalkalarken, çantasından çamaşırlarını çaldırdı...
o                                                      Sen ne zamandan beri tekere mekere şekere mekere bir porsuksan bende o zamana kadar şekere mekere tekere mekere bir porsuğum.
o                                                      Şemsipaşa pasajında kırk kulpu kırık tunç tas has hoş kayısı hoşafı
o                                                      Biz onlara ders verelim derken onlarda bize ders vermişler,şimdi gidip onlara bir ders daha verelim de biz onlara ders verirken gelip bize ders vermek neymiş görsünler.  
 
o                                                      (hızlı bi şekilde okumaya çalışın)
 geyik - ne geyiği - ren geyiği - ne rengi - kahverengi - ne kahvesi - kır
 kahvesi - ne kırı -dağ kırı - ne dağı - ağrı dağı - ne ağrısı - baş ağrısı -
 ne başı - kuş başı - ne kuşu -muhabbet kuşu - ne muhabbeti - geyik muhabbeti
o                                                      Noktalamalara dikkat
Oda mı arıyor?
O da mı arıyor?
O damı arıyor.
Odamı arıyor.
o                                                      ay akşamdan ışıktır    => ayak şamdanı şıktır
il karması    => ilk arması
o                                                      indim kuyu dibine sildim süpürdüm silkindim
(çıktım hızlı hızlı söyleyın diliniz sürüşmesin kaza çıkar)
o                                                      (TersTen okuyun)
Ey Edip AdanadA pidE yE
 
 
   
 
=> Sen de ücretsiz bir internet sitesi kurmak ister misin? O zaman burayı tıkla! <=